San Jerónimo en el arte de la contrarreforma [recurso electronico] / Pilar Martino Alba ; director José Manuel Cruz Valdovinos.
Tipo de material:
Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Geografia e Historia, Departamento de Historia del Arte II.
Analizamos por un lado la biografia y la obra escrita de san Jeronimo, patron de los traductores, desde el punto de vista iconografico, dividiendola en cuatro grandes etapas vitales, y por otro los antecedentes politico-religiosos que fundamentan las seseiones preaparatorias del concilio de Trento y, tras su finalizacion, las medidas adoptadas para que los decretos dogmaticos y de reforma tengan la efectividad deseada y alcancen los objetivos propuestos. En este analisis iconografico y su relacion con las fuentes y los decretos tridentinos -de caracter interdisciplinar-, aportamos algunas novedades en cuanto al origen de los atributos, asuntos y variantes diatopicas que se producen entre los diferentes tipos iconograficos con que se representa al santo. A continuacion hacemos un recorrido cronologico y tipologico desde las primeras representaciones en biblias iluminadas, pasando despues por los siglos decisivos que preceden y suceden a la celebracion del concilio de Trento, haciendo especial hincapie en la frontera artistica que refleja iconograficamente y en la magnificiencia de sus construcciones religiosas los seculares problemas politico-religioso entre los paises que se adhieren a la Reforma y aquellos que siguen las propuestas de la Contrarreforma. La investigacion no solo pone de manifiesto la relevancia de la obra escrita de san Jeronimo como fuente inconografica, ya se trate de traducciones, ensayos, tratados, obras homileticas o epistolas, sino tambien las posibilidad de un nuevo enfoque en el estudio de la Contrarreforma y la incidencia que esta ideologia tuvo en la interpretacion y proliferacion de la imagen iconografica y de la edicion de las obras del patron de los traductores. La investigacion y consulta bibliografica sobre temas jeronimianos se ha realizado tanto en España, como en Holanda, Belgica, Francia, Italia, Gran Bretana, Alemania, Austria y Suiza, y tanto en su lengua original como las traducidas al espanol.
Recurso electrónico. Santa Fe, Arg.: e-libro, 2015. Disponible vía World Wide Web. El acceso puede estar limitado para las bibliotecas afiliadas a e-libro.
No hay comentarios en este titulo.